রাজাবলি ১ 22 : 11 [ BNV ]
22:11. সেখানে কনানীর পুত্র সিদিকিয় নামে এক ভাববাদী ছিলেন| সিদিকিয় কিছু লোহার শিং বানিয়ে আহাবকে বললেন, “প্রভু বলেছেন, ‘অরামের সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার সময় তুমি এই শিংগুলো ব্যবহার করলে ওদের যুদ্ধে হারাতে ও ধ্বংস করতে পারবে|”‘
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ NET ]
22:11. Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, "This is what the LORD says, 'With these you will gore Syria until they are destroyed.'"
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ NLT ]
22:11. One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, "This is what the LORD says: With these horns you will gore the Arameans to death!"
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ ASV ]
22:11. And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ ESV ]
22:11. And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall push the Syrians until they are destroyed.'"
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ KJV ]
22:11. And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ RSV ]
22:11. And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and said, "Thus says the LORD, `With these you shall push the Syrians until they are destroyed.'"
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ RV ]
22:11. And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ YLT ]
22:11. And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, `Thus said Jehovah, By these thou dost push the Aramaeans till they are consumed;`
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ ERVEN ]
22:11. One of the prophets was named Zedekiah son of Kenaanah. Zedekiah made some iron horns and said to Ahab, "The Lord says, 'You will use these iron horns to fight against the army of Aram. You will defeat them and destroy them.'"
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ WEB ]
22:11. Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus says Yahweh, With these shall you push the Syrians, until they be consumed.
রাজাবলি ১ 22 : 11 [ KJVP ]
22:11. And Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 made H6213 him horns H7161 of iron: H1270 and he said, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 With these H428 shalt thou push H5055 H853 the Syrians, H758 until H5704 thou have consumed H3615 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP